English-German translation for "consent (to)"

"consent (to)" German translation

Exact matches

consent (to)
consent
[kənˈsent]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • consent (to) assent
    zustimmen (dative (case) | Dativdat)
    einwilligen (inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    consent (to) assent
  • sich bereit erklären (to dosomething | etwas sthsomething | etwas etwas zu tun)
    consent state one’s readiness
    consent state one’s readiness
  • übereinstimmen
    consent be in agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consent be in agreement obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • consent syn vgl. → see „assent
    consent syn vgl. → see „assent
consent
[kənˈsent]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • Einklangmasculine | Maskulinum m
    consent harmony obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    consent harmony obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
consentive

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

consentful
[kənˈsentful; -fəl]adjective | Adjektiv adj obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)


  • (Interessen)Gemeinschaftfeminine | Femininum f
    privity legal term, law | RechtswesenJUR party of interests
    privity legal term, law | RechtswesenJUR party of interests
  • gemeinsame Interessenbeziehung, Beteiligungfeminine | Femininum f
    privity legal term, law | RechtswesenJUR relationship between party of interests
    privity legal term, law | RechtswesenJUR relationship between party of interests
examples
  • zivilrechtliches Verhältnis, Rechtsbeziehungfeminine | Femininum f
    privity legal term, law | RechtswesenJUR legal relationship under civil law
    privity legal term, law | RechtswesenJUR legal relationship under civil law
  • Treueverhältnisneuter | Neutrum n
    privity legal term, law | RechtswesenJUR relationship of trust
    privity legal term, law | RechtswesenJUR relationship of trust
  • Eingeweihtseinneuter | Neutrum n (to inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    privity legal term, law | RechtswesenJUR knowledge
    (especially | besondersbesonders vertrauliches) Mitwissen, Mitwisserschaftfeminine | Femininum f
    privity legal term, law | RechtswesenJUR knowledge
    privity legal term, law | RechtswesenJUR knowledge
examples
  • Heimlichkeitfeminine | Femininum f
    privity secrecy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    privity secrecy obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Abgeschiedenheitfeminine | Femininum f
    privity isolation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    privity isolation obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
consent rule
noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • beurkundetes (Schuld)Anerkenntnis eines Beklagten (wegen falscher Angaben)
    consent rule legal term, law | RechtswesenJUR
    consent rule legal term, law | RechtswesenJUR
tacit
[ˈtæsit]adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • stillschweigend
    tacit especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
    tacit especially | besondersbesonders legal term, law | RechtswesenJUR
examples
reluctant
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
withhold
transitive verb | transitives Verb v/t <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (from)
    zurück-, abhalten (von), hindern (andative (case) | Dativ dat)
    (from)
  • to withhold oneself fromsomething | etwas sth
    sich vonsomething | etwas etwas zurückhalten, sich einer Sache entziehen
    to withhold oneself fromsomething | etwas sth
examples
  • to withholdsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
    jemandemsomething | etwas etwas vorenthalten
    to withholdsomething | etwas sth fromsomebody | jemand sb
  • to withhold one’s consent
    seine Zustimmung versagen
    to withhold one’s consent
withhold
intransitive verb | intransitives Verb v/i <irregular | irregulär, unregelmäßigirr>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • withhold syn vgl. → see „keep
    withhold syn vgl. → see „keep
examples
signify
[-fai]transitive verb | transitives Verb v/t

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
signify
[-fai]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • it does not signify
    es hat nichts zu bedeuten, es ist nicht von Bedeutung
    it does not signify

examples
  • still, schweigend, stumm
    silent doneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in silence
    silent doneet cetera, and so on | etc., und so weiter etc in silence
examples
  • silent grief
    stummeror | oder od wortloser Schmerz
    silent grief
  • a silent letter linguistics | SprachwissenschaftLING
    ein stummer Buchstabe
    a silent letter linguistics | SprachwissenschaftLING
  • silent prayer
    stilles Gebet
    silent prayer
  • hide examplesshow examples
  • stillschweigend, heimlich
    silent tacit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    silent tacit figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
examples
  • silent footsteps
    lautlose Schritte
    silent footsteps
  • a silent street
    eine ruhige Straße
    a silent street
silent
[ˈsailənt]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Stummfilmmasculine | Maskulinum m
    silent silent film
    silent silent film